Поиск по сайту

 

Избранные стихотворения (Перевод с французского Игоря Булатовского)

Шарль Бодлер

"Избранные стихотворения (Перевод с французского Игоря Булатовского)"

Jaromír Hladík press

(2021)

Отправляйте заказ!
Вам повезет.

переплёт: мягкая обложка

 Классический русский перевод за редкими исключениями стилистически либо отбрасывает поэзию Шарля Бодлера в условную «эпоху Надсона», либо придает ей несвойственную декламативность, либо, как в случае перевода «Плавания», сделанного Мариной Цветаевой, излишне модернизирует ее. Бодлер не экспериментировал с формой, размерами и синтаксисом; при этом его язык, его словарь, его мысль, его взгляд на мир не утратили свежести до сих пор. Их-то и заслоняет необходимость сохранять ритм и подбирать рифмы. Предлагаемые читателю переводы выполнены свободным стихом с единственным ограничением: сохранено количество слогов в стихах и в некоторых случаях — чередование мужских и женских рифм. Издание приурочено к 200-летию со дня рождения поэта.