КНИГИ
- Искусство
- Философия
- История
- ЖЗЛ
- Букинистика
- Психология
- Религия
- Мифология
- Герметизм
- Мемуары
- Социология
- Фольклор
- Научно-популярная
- Лингвистика
- Политические науки
- Античность
- Византинистика
- Восток
- Литературные памятники
- Экономическая теория
- Архитектура
- Зарубежная проза
- История религий
- Медиевистика
- Поэзия
- Проза
- Русская проза
- Филология
- Урбанизм
- Социальная история
- КУльтурология
- Биографии,ЖЗЛ
- Кино
- Этнография
- Антропология
- Литературоведение
- Театр
- Музыка
- Антиквариат
- Иудаика
- Богословие
- Комикс
- Краеведение
- Эзотерика
- Воспоминания
- Экономика
- Путешествия
- Мода
- Фотография
- Кулинария
- Педагогика
- Типографика/Дизайн
|
|
Квинт Гораций Флакк"Оды и эподы"Jaromír Hladík pressISBN: 9785605493877(2026)Отправляйте заказ!
|
|
Квинт Гораций Флакк (65–8 гг. до н. э.) — вершина лирической поэзии античного мира. Влияние его од на европейскую литературу беспрецедентно: каждая культурная эпоха создавала свой образ этого поэта, находила созвучные ей смыслы в его творчестве и изобретала свою манеру перевода его лирики. Латынь до недавнего времени была в Европе языком международного общения, что делало оды Горация повсеместно доступными для образованных сословий. С укреплением позиций национальных языков они стали первым образчиком для переводов и подражаний. К его творчеству обращаются А. Полициано, П. Ронсар и Ж. дю Белле, Д. Мильтон, Ф. Г. Клопшток, Ф. Гёльдерлин, Ш. Леконт де Лилль и Дж. Кардуччи. В Германии, а затем в России, благодаря языковым особенностям, появляются эквиритмические переводы («размером подлинника»). На русский язык оды Горация переводили В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин, В. В. Капнист, А. Ф. Мерзляков, А. С. Пушкин, И. Ф. Анненский, В. Я. Брюсов, Б. Л. Пастернак, А. А. Тарковский. В 1856 г. А. А. Фет перевел все оды и эподы рифмованными силлабо-тоническими стихами. В 1936 г. вышло полное собрание сочинений, в основу которого легли эквиритмические переводы А. П. Семенова-Тян-Шанского. В 1970 г. оно было дополнено новыми переводами и отредактировано М. Л. Гаспаровым. Настоящее издание включает в себя половину лирического наследия Горация. Перевод С. А. Завьялова (р. 1958) выполнен свободным стихом.
|
|
ИЗДАТЕЛЬСТВА
- Издательство книжного магазина Циолковский
- Corpus
- Ад Маргинем Пресс
- Академический проект
- Алетейя
- АСТ
- Вече
- Нестор-История
- Гилея
- Grundrisse
- Университет Дмитрия Пожарского
- Товарищество научных изданий КМК
- Музей Гараж и Ад Маргинем Пресс
- Эксмо
- Пятый Рим
- Новое литературное обозрение
- Ломоносов
- Азбука
- ВШЭ
- Терра
- РОССПЭН
- Strelka Press
- Новое издательство
- Издательство Ивана Лимбаха
- Лимбус Пресс
- Слово
- Белое яблоко
- Издательский дом Дело
- Кабинетный ученый
- V-A-C press
- Европейский университет в Санкт-Петербурге
- Издательство Института Гайдара
- Гуманитарный центр
- Крига
- Манн, Иванов и Фербер
- Колибри
- Радикальная теория и практика
- Красный матрос
- Ноократия