Поиск по сайту

 

Стихотворения. В трех книгах

Кублановский Ю. М.

"Стихотворения. В трех книгах"

Русский путь

ISBN: 978-5-85887-520-8

(2020)

Отправляйте заказ!
Вам повезет.

переплёт: твердый

В трёхтомник поэта Юрия Кублановского, составленный и выверенный самим автором, вошли стихотворения разных лет — от написанных в студенческие годы до созданных в нынешние дни.

В первой книге собраны тексты середины 1960-х – начала 1980-х годов, написанные до эмиграции и в своё время распространявшиеся в самиздате.

Вторую книгу составили тексты, написанные в политической эмиграции (1982?1990). На Западе стилистика поэта усложняется, расширяется историческая и мировоззренческая тематика.

В третьей книге объединены тексты, написанные поэтом после возвращения из эмиграции на родину. 

 

 

Юрий Михайлович Кублановский родился в Рыбинске в 1947 году. В 1971 году окончил искусствоведческое отделение исторического факультета МГУ. Работал экскурсоводом и музейным работником на Соловках, в Кирилло-Белозерском монастыре, в музее-усадьбе Мураново. Впервые напечатал стихи в сборниках «День поэзии» (М., 1970) и «Ленинские горы. Стихи поэтов МГУ» (М., 1977). Был одним из основателей и активных участников неформальной поэтической группы СМОГ  (расшифровывается как «Смелость, Мысль, Образ, Глубина»). Участвовал в неподцензурном альманахе «Метрополь» (1979), печатался в журналах «Вестник РХД», «Грани», «Континент», «Глагол» и других зарубежных изданиях, за что подвергался преследованиям со стороны КГБ.

В 1982 году был вынужден эмигрировать из СССР, жил в Париже. Стал членом редколлегии «Вестника РХД». В США вышла его книга стихов «Избранное», составленная Иосифом Бродским (Анн Арбор : Ардис, 1981). В эмиграции также выпустил книги стихов: «С последним солнцем» (Париж, 1983) с послесловием И.Бродского и «Оттиск» (Париж, 1985).

В 1990 году одним из первых вернулся в Россию. Много лет работает в журнале «Новый мир»: заведующий отделом публицистики (1995–2000), затем — отделом поэзии (с 2000). Печатал стихи и статьи о литературе в газетах «Литературные новости», «Литературная газета», в журналах «Огонек», «Новый мир», «Знамя», «Москва», «Волга» (Саратов), «День и ночь» (Красноярск). Произведения Юрия Кублановского переводились на английский, немецкий и французский языки.