Поиск по сайту

 

Пред. 1 След.
За красоту мою отняли жизнь

Эмили Дикинсон "За красоту мою отняли жизнь" (Эксмо, 2025)

Перед вами — поэтический сборник Эмили Дикинсон, одной из самых загадочных и глубоких фигур американской литературы XIX века. В её сжатых, насыщенных смыслами стихотворениях — размышления о жизни и смерти, природе и бессмертии, вере, одиночестве и внутренней свободе. Переводы Веры Марковой и Екатерины Звонцовой не только сохраняют тончайшие оттенки оригинала, но и передают музыкальность и внутреннюю напряжённость поэзии Дикинсон. Благодаря разному художественному почерку переводчиц читатель получает многогранное восприятие этой поэзии — строгой и дерзкой, отстранённой и обжигающе личной.

Подробнее об издании Эмили Дикинсон "За красоту мою отняли жизнь"

Цена 691 руб.
Отправляйте заказ!
Вам повезет.

ЗАКАЗАТЬ
Стихотворения. В переводе Веры Марковой

Эмили Дикинсон "Стихотворения. В переводе Веры Марковой" (Издательство Ивана Лимбаха, 2025)

Эмили Дикинсон (1830–1886) — американская поэтесса, жизнь которой до сих пор окружена загадками. Ее поэтическое видение соткано из тонких и преднамеренно непрозрачных образов. Ее поэзия заключает в себе острый накал чувств и стилистическую сдержанность. Стихотворения представлены в оригинале и в переводе Веры Марковой. Вера Маркова (1907–1995) — поэт и переводчик, филолог, исследователь японской классической литературы. Сходство творческих судеб создает особую связь между оригиналом и переводом, позволяя последнему с исключительной чувственностью проникать в глубину поэтической мысли.

Подробнее об издании Эмили Дикинсон "Стихотворения. В переводе Веры Марковой"

Цена 1030 руб.
Отправляйте заказ!
Вам повезет.

ЗАКАЗАТЬ
Пред. 1 След.